Sunday, November 21, 2010

Coo on Weekend - 週末のクー

After being squeezed in my arm on Saturday morning, Coo disappeared soundlessly and then was found to be sleeping deeply on his favorite chair.

土曜日の朝、私の腕のなかでムニュっとなったクーは、音もなくいなくなったと思ったら、お気に入りの椅子の上で熟睡していた。

Coo had a good midday nap after playing just a little bit around lunch time. You may think he should be wakeful during night, but again he is sleeping nicely in our bed.

そしてお昼時にちょっと遊んで、午後には本格的なお昼寝。じゃあ、よるはお目々パッチリかというと、ちゃんと我々のベッドで寝ている。

And Coo was sleeping so deep today under the warm sun shine. Great!

Voting your reaction to this post is just one click away!

そして日曜だって、陽射しをあびて気持ち良さそうに寝ている。

すごい!

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Saturday, November 20, 2010

Smooshed in my Arm <iPhone - 腕の中でグニュ

This is how Coo looks like this morning. When I sit down in front of my computer, he comes to tie up my left arm. Instead, he has never complained however I squeezed him in my arm. Look at his face! However, he clears out unpredictably and soundlessly. Coo is a cat!

Voting your reaction to this post is just one click away!

今朝のクーちゃんです。コンピュータの前に座るとやってきて、私の左腕を占領する。その代わり、どんなに押しつぶしても大丈夫。でも、しばらくすると、何もなかったようにフッと音もなくいなくなる。ネコだな。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Tuesday, November 16, 2010

In a Shoebox - 靴箱の中で

I am going out for NY tomorrow. I took a can of mink oil from a shoebox to polish my shoes. While I kept the door open, as expected, Coo came to go into the only one small space to fit in. He has never missed such rare chance. Coo is getting there - square Coo. he is now on my lap and sleeping so deep.

Voting your reaction to this post is just one click away!

明日NYに出かけるので、靴を磨こうと思って靴箱からミンク・オイルを取り出した。扉を開けっ放しにしておいたら、案の定クーがやってきてたった一つの空間にぴったりはまり込んだ。クーは、こういうチャンスを絶対に見逃さない。あと一歩で四角いクーが見られる。クー、今は膝の上で抱かれて眠っている。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Monday, November 15, 2010

Oversized Padded Flying Squirrel - 太った特大ムササビ

Coo looks like a oversized padded flying squirrel. He was so curious about something under the sideboard. Coo's white belly area premieres today!

Voting your reaction to this post is just one click away!

太った巨大ムササビのようなクー。サイドボードの下が気になって仕方がない。クーちゃんの白いお腹、本邦初公開。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Sunday, November 14, 2010

At a Sunny Spot - 陽だまりの中で

It is very nice to see my cat going into sleep at a sunny spot.  Really relaxing.

We reseated a dining chair becaseu Coo scratched it out. It was rather easy.

Voting your reaction to this post is just one click away!

うちのネコが陽だまりの中でだんだん寝ていくのを見るのは楽しい。実に心休まる。

椅子のシートをガリガリやられたので、今日自分達で張り替えた。案外簡単。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Saturday, November 13, 2010

Favorite spots - お気に入り

Coo's recent favorite is the banister on the second floor. Look at his mischievous face! Very different from usual ones.

クーの最近のお気に入りは二階の階段の手すりの上。見よ、このイタズラっ子の表情。普段の表情とは全然違う。
My house is equipped with a roof light window. So, sitting on the banister on the second floor, he may feel like he is on a tree branch in the woods. Coo is a Siberian Forest Cat.

我家には山小屋風の天窓があるので、二階の手すりの上は、森の木の枝の上のような感じがするのかもしれない。クーはサイベリアン・フォーレスト・キャットだからね。

This white, small, dirty stepstool is also Coo's favorite. You cannot tell where and which.

この白い、小さくてきたない踏み台もクーのお気に入り。これでは何がどこにあるのかわからないでしょ?

Coo may want to say, it's a bit tight althoug I could be cocooned under the stepstool several months ago.

Voting your reaction to this post is just one click away!

数ヶ月前は小さくてこの中にすっぽり入れたのに、今では随分窮屈になってしまった、という顔?。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。