Monday, December 27, 2010

Coo in a Red Paper Bag - 赤い紙袋の中のクー

When we were opening bags after shopping, Coo jumped into a red paper bag ...

Voting your reaction to this post is just one click away!

買い物から帰って荷物を整理していたら、やはりクーが赤い紙袋の中に ...

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Friday, December 24, 2010

First-Time Snow - 初めての雪

Because Coo was born in December, he might have seen snow while babyhood, but would not remeber it. It is first time for Coo to be on the snow indeed ... frozen with tension.

Coo, you are the Siberian cat!

Voting your reaction to this post is just one click away!

クーちゃんは12月生まれなので生まれて間もない頃に雪を見たことはあるかもしれないけど、もう憶えていないだろう。もちろん、雪の上は初めて。緊張で固まってしまった。

クーは、シベリアから来た Siberian Cat なんだけどなあ。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Monday, December 20, 2010

A Piece of Sprout - 一本のもやし

A piece of sprout is a target for Coo for strong desire, excitation and possession. Fun to observe. It's so cute Coo bites only a piece of sprout (see photo). Coo seems like enjoying the thrill of pocking.

Voting your reaction to this post is just one click away!

クーにとって一本のもやしは真剣な欲望の、興奮の、そして占有の対象だ。本当、見ていておもしろい。一本だけ盗っていくところが、また大変いかわいい(写真)。盗っていくスリルを味わっているようにみえる。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Saturday, December 18, 2010

Happy Birthday! - ハッピー・バースデー!

Coo just turned one year old on December 14.  He is now over 5 kilogram with lion mane.

クーは、12月14日に満一歳になった。体重も5キロを超え、ライオンのようなたてがみも立派になった。

Excited with a new packaging material. Coo likes natural materials?

新たな梱包材にワクワクのクー。天然素材が好み?
I made a space in the bookshelf for a new wireless printer, and then as expected Coo fitted into the space.

新しく買ったワイヤレス・プリンターを設置しようとして本棚を整理して隙間を作ったら、案の定クーがはまり込んだ。

I brought Coo to Banfield Veterinary Services in practice at PetSmart in Cambridge for the first annual check.

Little Coo in a carrying case, as quiet as a mouse.

He was 5.3 kg today.  Coo joined our family on February 13 at 9-week old and 990 g.

Voting your reaction to this post is just one click away!

今日は、満一歳の定期健診。

ケンブリッジにあるPetSmartという大手ペットショップの中で開業しているBanfield Veterinary Servicesにお世話になっている。

キャリング・ケースの中のクー。まるで借りてきたネコ。

体重は5.3キロに。2月13日に生後9週間で我家にやってきたときは990グラムだった。
「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Saturday, December 11, 2010

Coo's Amusement Park - クーのアミューズメント・パーク

Several small and large boxes were delivered today and our living room became full of several kinds of packageing materials.

Coo got excited hiding here and there.

今日はボックスが大小いくつも配達され、部屋中が何種類かの梱包材で一杯に。

いろいろなところに隠れて、もう興奮状態。

And Coo peeped out through the materials with proud face.

Voting your reaction to this post is just one click away!

そして、いろいろなところから覗いて、得意そうな顔 ...

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Saturday, December 4, 2010

I Love Packaging Materials - 梱包材大好き

Coo is always with us when a package is delivered.  He has never missed it.  He likes to get into the box, but he loves the packaging materials, being wrapped with it, lapping it, or gnawing it. 

荷物が配達されると必ずやってくるクー。絶対に見逃さない。箱に入るのも好きだが、梱包材には目がない。包まったり、なめたり、かじったり。

After gnawing the mesh packaging material, Coo showed his tongue a bit.  Coo seldom lolls out because he is a cat.

Coo looked like a cat pretending he is a naive cat.

網状の梱包材をかじりまくったあとにぺロリと舌を出した。クーはネコなので、めったに舌を出さない。

ちょっとあどけないネコのフリをしているネコのようだ。

Coo likes this bubble wrap too.

He strikes us rougher as if he knows we are protected with the material.

Voting your reaction to this post is just one click away!

このプチプチも好きだ。

梱包材があると傷付かないことを知っているのか、普段より本気で飛び掛ってくる。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Sunday, November 21, 2010

Coo on Weekend - 週末のクー

After being squeezed in my arm on Saturday morning, Coo disappeared soundlessly and then was found to be sleeping deeply on his favorite chair.

土曜日の朝、私の腕のなかでムニュっとなったクーは、音もなくいなくなったと思ったら、お気に入りの椅子の上で熟睡していた。

Coo had a good midday nap after playing just a little bit around lunch time. You may think he should be wakeful during night, but again he is sleeping nicely in our bed.

そしてお昼時にちょっと遊んで、午後には本格的なお昼寝。じゃあ、よるはお目々パッチリかというと、ちゃんと我々のベッドで寝ている。

And Coo was sleeping so deep today under the warm sun shine. Great!

Voting your reaction to this post is just one click away!

そして日曜だって、陽射しをあびて気持ち良さそうに寝ている。

すごい!

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Saturday, November 20, 2010

Smooshed in my Arm <iPhone - 腕の中でグニュ

This is how Coo looks like this morning. When I sit down in front of my computer, he comes to tie up my left arm. Instead, he has never complained however I squeezed him in my arm. Look at his face! However, he clears out unpredictably and soundlessly. Coo is a cat!

Voting your reaction to this post is just one click away!

今朝のクーちゃんです。コンピュータの前に座るとやってきて、私の左腕を占領する。その代わり、どんなに押しつぶしても大丈夫。でも、しばらくすると、何もなかったようにフッと音もなくいなくなる。ネコだな。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Tuesday, November 16, 2010

In a Shoebox - 靴箱の中で

I am going out for NY tomorrow. I took a can of mink oil from a shoebox to polish my shoes. While I kept the door open, as expected, Coo came to go into the only one small space to fit in. He has never missed such rare chance. Coo is getting there - square Coo. he is now on my lap and sleeping so deep.

Voting your reaction to this post is just one click away!

明日NYに出かけるので、靴を磨こうと思って靴箱からミンク・オイルを取り出した。扉を開けっ放しにしておいたら、案の定クーがやってきてたった一つの空間にぴったりはまり込んだ。クーは、こういうチャンスを絶対に見逃さない。あと一歩で四角いクーが見られる。クー、今は膝の上で抱かれて眠っている。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Monday, November 15, 2010

Oversized Padded Flying Squirrel - 太った特大ムササビ

Coo looks like a oversized padded flying squirrel. He was so curious about something under the sideboard. Coo's white belly area premieres today!

Voting your reaction to this post is just one click away!

太った巨大ムササビのようなクー。サイドボードの下が気になって仕方がない。クーちゃんの白いお腹、本邦初公開。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Sunday, November 14, 2010

At a Sunny Spot - 陽だまりの中で

It is very nice to see my cat going into sleep at a sunny spot.  Really relaxing.

We reseated a dining chair becaseu Coo scratched it out. It was rather easy.

Voting your reaction to this post is just one click away!

うちのネコが陽だまりの中でだんだん寝ていくのを見るのは楽しい。実に心休まる。

椅子のシートをガリガリやられたので、今日自分達で張り替えた。案外簡単。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Saturday, November 13, 2010

Favorite spots - お気に入り

Coo's recent favorite is the banister on the second floor. Look at his mischievous face! Very different from usual ones.

クーの最近のお気に入りは二階の階段の手すりの上。見よ、このイタズラっ子の表情。普段の表情とは全然違う。
My house is equipped with a roof light window. So, sitting on the banister on the second floor, he may feel like he is on a tree branch in the woods. Coo is a Siberian Forest Cat.

我家には山小屋風の天窓があるので、二階の手すりの上は、森の木の枝の上のような感じがするのかもしれない。クーはサイベリアン・フォーレスト・キャットだからね。

This white, small, dirty stepstool is also Coo's favorite. You cannot tell where and which.

この白い、小さくてきたない踏み台もクーのお気に入り。これでは何がどこにあるのかわからないでしょ?

Coo may want to say, it's a bit tight althoug I could be cocooned under the stepstool several months ago.

Voting your reaction to this post is just one click away!

数ヶ月前は小さくてこの中にすっぽり入れたのに、今では随分窮屈になってしまった、という顔?。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Thursday, October 28, 2010

Coo Sleeping Deeply - ぐっすりクー

Coo was sleeping so deeply putting his nose into his tail.  It is very hard to tell where his eyes are located.

Voting your reaction to this post is just one click away!

鼻をシッポの中に突っ込んでクーがぐっすり眠っていた。目がどこにあるのか良く分からない。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Saturday, October 23, 2010

Square Coo - 四角いクー

Coo loves bookself. Coo has grown up too big to fit into the shelf.  But, once getting through, Coo is square.

クーの大好きな本棚。最近は体が大きくなって、小さい棚には入りきらない。入ると、棚の形に合わせて四角くなってしまう。

Another recent favorite is the banister on the second floor. Coo is a Siberian Forest Cat, and it is reasonable that he likes elevated places.  It seems to be fun for him to see us from there. It's his spot. He goes into sleep soon.

最近のお気に入りは二回の階段の手すり。クーは「Siberian Forest Cat」、シベリアの森にいたネコだから、高いところが好きなのも頷ける。高いところから人間界を見ているのは楽しそうだし、落ち着けるようだ。直に寝てしまう。

This is also his recent favorite place - on a TV set. It's still too high for Coo to get on it without thrashing his hind legs. He watches TV programs from there and comes onto someone's head.

Voting your reaction to this post is just one click away!

これも最近のお気に入り、テレビの上。さすがに高すぎて、後ろ足をジタバタしないと登れない。テレビの上から「笑点」を見て、歌丸の頭にちょっかいを出したりする。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Saturday, October 16, 2010

Bubble Wrap - プチプチ(気泡シート)

Bubble wrap is Coo's recent favorite. When I come back home, he see me at the entrance and then guide me to the bubble wrap to play with me. His glowing eyes through bubble wrap sheet.

He weighed 4.8 kg last week (10 months old).

Voting your reaction to this post is just one click away!

最近のクーのお気に入りは気泡シート。気泡シートというと何だかイメージが狂うが、プチプチは川上産業株式会社の登録商標だそうな。私が帰宅すると玄関まで迎えに来て、プチプチのある場所に誘って遊ぼうとする。プチプチを通したクーの文字通り「輝く目」。

先週(生後10ヶ月)、クーの体重は4.8キロだった。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Monday, September 6, 2010

Coo's Photo of the Week (September 4, 9 Months Old) - 今週の写真

A squirrel is preparing for the winter. Coo is just watching it.

冬支度を始めたリス。ただそれを見ているクー。

What's wrong?

He weighed just 4 kg.

Voting your reaction to this post is just one click away!

それが何か? 体重はちょうど4キロになった。

コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Sit, Shake Hands, High Five! - お座り、お手、ハイファイブ!

Coo learned "Sit" and "high five" very quickly after he completed "shake hands." So nice!

「お手」ができるようになってから「お座り」と「ハイファイブ」はすぐに覚えた。すごいぞ、クー!



Voting your reaction to this post is just one click away!

コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Coo the Goal Keeper, Bottle-Cap Soccer - クーは名ゴール・キーパー

Coo is a great goal keeper of bottle-cap soccer. I am certain he understands the rule of the game! His tail is cute.

クーはボトルキャップ・サッカーの名ゴールキーパー。一応遊びのルールを理解しているようにみえるんだけど、親バカかな... しっぽの動きがかわいい。




Voting your reaction to this post is just one click away!

コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Saturday, August 28, 2010

Shake Hands! - お手!

We've found ...... Coo is a cat that can do "Shake hands!" That's so nice. You will see it!

発見:実は、クーは「お手」のできる「ねこ」だったんです。これはすごい。このビデオを見れば分かる!



Voting your reaction to this post is just one click away!

コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Nice Catch! - ナイス・キャッチ!

Coo caught a fly today! He dushed, jumped, and then hit a fly. Of course he ate it finally. Yes, Coo is a wild CAT! Go Coo!

クーは今日、ハエを捕まえた! クーはダッシュし、ジャンプし、そしてハエをパシッとたたき落とした。もちろん、そのハエを食べてしまった。そう、クーは野生のねこ。がんばれ、クー!



However, after catching a fly, he got very exhausted and needed to cool down for a while.

しかし、ハエを捕まえた後、クーは疲れきってしばらくの間クール・ダウンしていなければならなかったのだ。



Voting your reaction to this post is just one click away!

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Twisted Coo - ねじれたクー

Coo got excited when we brought back all kinds of bags from shopping at Wrentham Outlets. He sniffed aroung several bags and went into a big plastic bag of Polo Ralph Lauren.

今日はレンサムのアウトレット(Wrentham Outlets)に買い物に行った。いろいろな種類の袋を持って帰るとクーは大喜び。いくつか袋を嗅ぎまわり、ポロ・ラルフ・ローレンの大きな袋の中に入った。

Today I bought some souvenirs for my short trip to Japan in September and packed a big suitcase with them. Coo disturbed all
the processes and finally crashed out by the suitcase keeping his body twisted!

Voting your reaction to this post is just one click away!

今日は、来月の短い一時帰国のために少しお土産をそろえ、大きなスーツケースにつめてみた。クーは、その一部始終を徹底的に邪魔をし、最後にはスーツケースの横で寝てしまった。身体がねじれたまま。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Wednesday, August 25, 2010

Diet Coke Coo - 箱好きクー

My wife gave him a box of Diet Coke. As we expected, he loved going into the box. He is a good guy who loves such free toys!

妻がダイエット・コークの箱をあげたら大喜び。期待通り箱の中へ。クーはこういうただのおもちゃが好きな良い子です。

From the other side of the box. His face is full of curiosity! Click on the photo to see its larger image.

箱の反対側から。好奇心で一杯(写真を拡大してみよう!)。

Turtle Coo with the paper shell.

Voting your reaction to this post is just one click away!

紙の甲羅を背負ったカメさん状態のクー。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Sunday, August 22, 2010

Coo - Paper and Box Fetish - 紙フェチ・箱フェチ

Coo loves paper.

We bought several nice toys for him, but with which he has never played. He likes free stuff (good boy).

クーちゃんは紙が大好き。いろいろ素敵なオモチャを買ってあげたが、一度も遊んだ試しがない。どうも「ただ」のものがいいようだ(よくできた子だ)。

As you know, he is a box fetish too.

His face (eyes) looks different when he is playing in a box.

Voting your reaction to this post is just one click away!

ご存知のように、クーちゃんは箱フェチでもある。箱の中で遊んでいるときのクーの顔(目のかがやき)は違って見える。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Saturday, August 21, 2010

Coo in the Bookshelf - 本箱の中のクー

Recently this is the most favorite place for Coo to sneak in.

Voting your reaction to this post is just one click away!

ここが最近のクーの一番のお気に入り。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Wednesday, August 18, 2010

Coo at the Door - 見送りねこ

Coo send me off at the door every morning. Then, through the small window, he watches me getting into a car.

クーは毎朝玄関のドアのところで私を見送る。そして、私が車に乗り込むのを小さなガラス窓から見ている。

Who called me?

Voting your reaction to this post is just one click away!

誰か呼んだ?

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Tuesday, August 17, 2010

Vote Your Reaction

The blog style has been changed. If you think it's too much to leave your comment, voting your reaction to this post is just one click away!

Sunday, August 15, 2010

Hide and Seek with Coo - クーとかくれんぼ

Coo loves hide and seek. He does not move while I am looking at him, and he gets up closer with stealthy steps while I am not.

クーはかくれんぼが大好き。クーを見ている間は動かないが、見ていないと忍び足で近づいてくる。

Coo loves bags! I do not know why, but whenever we open a bag, he is there and automatically gets in. See his eyes with great interest.

クーはかばんが大好き。かばんを開ける時にはなぜか必ずそこにいて、そして自動的にその中に入る。興味津々のクーの目を見て。

We bought this cat scratcher (EmeryCat) several months ago. Recently he found the toy useful, but he has never "used" it...

... very cute.

Voting your reaction to this post is just one click away!

数ヶ月前にこのつめ研ぎ(EmeryCat)を買った。最近になって、そのオモチャの部分が楽しいことを発見したようだが、つめ研ぎは未だに使ったことがない。う~む、とてもかわいい。

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Sunday, August 1, 2010

Ironing and Coo - アイロンかけとクーちゃん

First time for Coo to see ironing. Curious with his glowing eyes!

アイロンかけを見るのは初めて。目をキラキラさせて興味津々。
Curious, curious, curious! What is it? What's going on?

Voting your reaction to this post is just one click away!

見せて、見せて、見せて。それなあに? 何してるの?

「コメントを書くのは面倒」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。

Sunday, July 25, 2010

A Story of Thor and Coo - クーとソアの不思議な物語

On Friday, July 23rd, an excited comment arrived from Italy telling she had just visited this blog, Coo the Siberian, to find a twin brother of her Siberian cat, Thor.

Elena shared a link to the forum to which she posted Thor's photos and I was stunned to see "Coo" there in Genova, Italy. Here's Thor's photo.

7月23日、金曜日、少し興奮気味のコメントがイタリアから舞い込んできた。たまたまクーちゃんのブログ(Coo the Siberian)を訪れた彼女は、自分の飼っているサイベリアン・キャット=ソア(Thor)の双子の兄弟を見つけたのだ。

飼い主のエレナは、ソアの写真を投稿したフォーラムへのリンクを教えてくれた。それを見て私もびっくり。何とイタリアのジェノバにクーがいるではないか。これはソアの写真。

This is Coo's photo.

Yes, they are twin brothers, indeed!

そして、これはクーの写真。

確かに彼らは双子の兄弟だ!

When Thor is twisted, Coo is also twisted (see next photo).

According to Elena, Elena and Nicola (married last year) chose to call him Thor because of Siberian's dimensions and because the first day he was at home he was so scared of everything that we decide to find a name of "cowardly giant character" like Thor (the Hagrid's dog in Harry Potter saga).

ソアがよじれると、クーもよじれる(次の写真参照)。

エレナによると、去年結婚したエレナとニコラは、サイベリアンが大きい品種であること、そして最初に家に来たときにとても臆病だったことから、ハリー・ポッター・サガの中のハグリッドの犬=ソアのように「大きな臆病者」に因んで名前を付けることにした。

This is Coo.

See, he is twisted in the same manner.

Becaseu Coo's human parents are Japanese, his formal name is Sora-Taro. Sora means sky and Taro means oldest or first boy. However, because the Chinese letter for Sora reads also Coo, which means inanity.

これはクーの写真。

ほら、同じようにねじれてるでしょ。

クーの人間の両親は日本人なので、彼の本名は空(そら)太郎。そしてニックネームはクー。

This is Thor.

Also Thor has never slept in his bed! He always wants to stay in the same room with Elena and Nicola.

Thor's mum and dad are from Russia, from Rossity cattery and now they live here in Italy at Anusia cattery.

これはソアの写真。

ソアも一度も自分のベッドで寝たことがないらしい(クーとそっくり)。いつもエレナとニコラと同じ部屋にいる。

ソアの両親はロシア生まれで、今はイタリアに住んでいる。

This is Coo.

The breeder in NY came from Russia, too. So, Thor and Coo could be relatives each other.

これはクーの写真。

クーを買ったブリーダー(ニューヨーク州)の奥さんもロシア人で、クーの両親もロシア出身。だから、ソアとクーが親戚でも不思議はない。

It seems Thor loves computer, especially keyboard!

ソアもコンピュータが大好きらしい。特にキーボードの上が。

And, of course, Coo loves computer, especially biting cables and walking on the keyboard.

This is a fantastic story: Elena found Thor's twin borther in the deep forest connected by the internet. Really amazing story!

Voting your reaction to this post is just one click away!

もちろん、クーもコンピュータが大好き。特にケーブルをかじるのとキーボードの上を歩くのが好き。

このソアとクーの不思議な物語は実にすばらしい。インターネットでつながった深い森の中でエレナがソアの双子の兄弟を探し出した。ファンタジーだね。

「コメントを書くのは面倒だ」という方は、あなたのリアクションをぜひワン・クリック投票して下さい(↓)。